Premier éditeur de dictionnaires dans le monde hispanique, Espasa Calpe doit sa réputation à la qualité de rédaction de ses ouvrages et à la présentation d'un vocabulaire réellement représentatif de l'espagnol tel qu'il est pratiqué aujourd'hui. Le Grand Dictionnaire français/espagnol-espagnol/français répond tout particulièrement à ces critères. Avec ses 250 000 traductions il est, de plus et de loin, le dictionnaire électronique le plus approfondi de sa catégorie. Au sein du Multidictionnaire il est complété par le Dictionnaire de la langue espagnole (150 000 définitions) et par le Dictionnaire des synonymes espagnols (220 000 synonymes et antonymes). Ce trio constitue ainsi un ensemble abouti d'aide à la rédaction en espagnol. Ces dictionnaires sont magnifiquement mis en valeur par le moteur de consultation Ifinger. Ifinger se distingue tout d'abord par son efficacité : entrée des termes sous leur forme racine aussi bien que sous leurs formes déclinées, vitesse impressionnante des recherches, capacité importante de personnalisation constituent ses caractéristiques essentielles. L'ergonomie est également au rendez-vous : appel d'Ifinger depuis la barre des tâches ou ancrage direct dans la barre de titre de l'application active, encombrement réduit à l'écran, recherche de mot de multiples façons - par double-clic, par combinaison de touches ou, dans Internet Explorer, en le pointant à la souris - sont autant d'atouts à mettre au bénéfice d'Ifinger. Disponibles aussi bien en version monoposte que client-serveur ou Intranet, les dictionnaires Espasa sont adaptés aux besoins des utilisateurs individuels et simples à déployer pour les entreprises.
La Barre de Recherche s'ancre dans la barre de titre de la fenêtre active (ici Microsoft Word) et contient la zone de saisie proprement dite, le bouton de recherche et le bouton d'appel du Menu.
La recherche s'effectue aussi bien sur les termes sous leur forme racine que sous une forme fléchie (ici « abandonnions » renvoie à « abandonner »).
Pour rechercher une traduction, cliquez deux fois sur le mot ou, dans Internet Explorer, pointez-le avec votre souris : IFinger recherche le terme dans le dictionnaire approprié.
Avec le Mulitdictionnaire, vous pouvez consulter en même temps la traduction d'un mot espagnol, ses synonymes et sa définition.
Un simple clic droit sur un terme surligné dans la fenêtre d'information donne accès aux actions possibles : remplacement du terme original du traitement de texte, recherche du terme dans les dictionnaires, etc.
iFinger vous permet de créer des dictionnaires personnels. Les recherches sur vos dictionnaires personnels et ceux des éditeurs se réalisent simultanément. On crée un dictionnaire en y entrant les termes un par un ou en y important des fichiers Ascii structurés.
iFinger vous permet de créer des dictionnaires personnels. Les recherches sur vos dictionnaires personnels et ceux des éditeurs se réalisent simultanément. On crée un dictionnaire en y entrant les termes un par un ou en y important des fichiers Ascii structurés.
"L'ergonomie d'usage est sans faille." (SVM)
"Ce moteur de consultation permet d'accéder à plus de soixante dictionnaires édités par onze éditeurs." (Le Monde Informatique)
"Un dictionnaire toujours à la page." (PC-Expert)
Dictionnaire
Mise en action
Entrée des termes recherchés
Déclenchement de la recherche d'un terme
Personnalisation
Titres Individuels | € - HT | € - TTC |
Espasa Grand Dictionnaire français/espagnol-espagnol/français | 40,97 | 49,16 |
Espasa Multidictionnaire Espagnol | 66,05 | 79,26 |
Si vous avez Acrobat Reader, cliquez sur ce lien fiche pour visualiser une documentation au format PDF
Attention : cette fiche est en haute définition. Nous vous conseillons d'utiliser une connexion en haut débit pour la télécharger. De plus, elle est "riche" en graphiques et couleurs. Pour l'imprimer correctement, il vous faut une imprimante adaptée à ce type d'opération.
Caractéristiques non contractuelles pouvant changer sans préavis. Prix pouvant changer sans préavis. Description : © Mysoft. Toutes les marques citées appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
Pour obtenir des informations complémentaires techniques avant une acquisition éventuelle ou demander des cotations spécifiques, merci de cliquer sur ce lien et de compléter le formulaire qui s'affichera alors.
Plan du site |
Société |
Catalogue |
Actualités |
Distributeurs |
Contacts |
Prise en main |
Vente
Antidote | Le Normalisateur | Dragon |
DictaLink SR |
ExamReader |
ReaderPen |
LingoPen |
Systran |
Harrap